Hold It Against Me (Traducida) / Britney Spears



Recién sacado del horno, ¡¿qué tal?!

Ahora, ya he visto el video y debo decir, sin pelos en la lengua, que ¡LO DETESTO!.  La intro de Armagedón, las uñas de Ivy Queen, el vestido blanco, el peinado ochentoso, no eran lo que yo esperaba…En realidad, este video es demasiado para mi. Es que las uñas de Ivy Queen…No sé qué decir.

Me quedo con la coreografía del video…El resto, lo elimino.

Para quienes no hayan visto el video.  Aquí se los dejo.

http://www.youtube.com/watch?v=-Edv8Onsrgg

¡Disfrútenlo y NO olviden comentar!  🙂


Te Pondrías En Mi Contra

Oye tú
Por favor perdóname
Si soy muy agresiva.
Odio quedarme mirando
Pero tú estás ganando,
Y están tocando mi canción favorita.

Así que ven aquí
Más cerca,
Quiero susurrarte al oído.
Aclárame,
Una pequeña pregunta,
Quiero saber cómo te sientes.

[Coro]:
Si dijese que mi corazón late fuerte,
Si de alguna manera pudiésemos escapar de la muchedumbre,
Si dijese que deseo tu cuerpo ahora,
¿Te pondrías en mi contra?

Porque eres como el paraíso,
Y esta noche necesito unas vacaciones,
Así que si dijese que deseo tu cuerpo ahora,
¿Te pondrías en mi contra?

Oye, puedes pensar
Que estoy loca,
Pero sabes que soy exactamente tu tipo,
Puede que sea un poco confusa,
Pero no puedes negar
Que hay una chispa entre nosotros
Cuando bailamos en la pista.

Quiero más, quiero verlo
Así que esta noche te pregunto.

[Coro]

Si dijese que deseo tu cuerpo
¿Te pondrías en mi contra?

Dame algo bueno
No quiero esperar, lo quiero ahora
Muévelo como un chico malo
Y enséñame cómo lo haces.

Si dijese que mi corazón late fuerte,
Si dijese que deseo tu cuerpo ahora,
¿Te pondrías en mi contra?

[Coro]


Hold It Against Me

Hey over there
Please forgive me
If I’m coming on too strong.
Hate to stare
But you’re winning
And they’re playing my favorite song.

So come here,
Little closer
Wanna whisper in your ear.
Make it clear,
Little question
Wanna know just how you feel.

[Coro]:
If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me?

Cause you feel like paradise
I need a vacation tonight
So if I said I want your body now
Would you hold it against me?

Hey, you might think
That I’m crazy
But you know I’m just your type,
I might be a little hazy
But you just cannot deny
There’s a spark in between us
When we’re dancing on the floor.

I want more, wanna see it
So I’m asking you tonight.

[Coro]

If I said I want your body
Would you hold it against me?

Gimme something good
Don’t wanna wait, I want it now
Pop it like a hood
And show me how you work it out.

If I said my heart was beating loud
If I said I want your body now
Would you hold it against me?

[Coro]


También te puede interesar…


Anuncios

  1. Samuel

    Felicitaciones! muy buena tu pagina, por fin una persona q piensa coherentemente y se da cuenta q hay gente q necesitamos buenos traducciones como estas…
    La verdad q muy conforme…
    Sigue asi!!! ♥

  2. may

    cuando dice Would you hold it against me? creo qe significa me culparias por ello? o eso e leido en mas de un lugar. esta mui bien traducido te felicito

    • Laura C

      Hola May!
      La cuestión con esa frase es que representa un doble sentido en inglés, “would you hold it against me” significaría en español “lo tomarías en mi contra” y, en su doble sentido y traducido casi que en Google translator, “lo pondrías contra mí” (en este caso, el cuerpo…), por eso es que coloqué esa frase y no “me culparías por ello”, ya que esa opción no expresa el doble sentido de la canción.
      Muchas gracias por tu observación y por visitar el blog.
      Besos! 😀

  3. Chuck

    Me gusta la traducción, creo que es bastante fiel a la letra original y logra canalizar todas las emociones. Eso sí tengo una duda respecto a la famosa frase “Hold it against me”, ya que me parece correcta la traducción y es evidente que tiene doble sentido, pero creo que sería más claro entenderlo como (obviando que la canción es de carácter sexual) “Te pondrías contra mí”. No le veo mucho sentido al “en mi contra”, porque no hay emociones negativas de por medio. Hasta podría ser incluso “lo pondrías contra mí” (el cuerpo, claro). Digamos las cosas como son, es una canción cachonda.

    • Laura C

      ¡Jajajajaja! Tienes razón, Chuck. No te creas…fue todo un dilema para mi decidirme por la frase pero definitivamente serás tomado en cuenta, así resulta más comprensible y termino con el dilema de la bendita frase.

      ¡Gracias por tu aporte! 🙂

  4. Mau

    Hola. En primer lugar no comparto tu opinión acerca del video, me gustó bastante, al fin algo distinto digamos en ella, siempre videos muy repetitivos y con la misma “de perseguir a un hombre” o “de seducir ella”, Bueno = no estoy acá para discutir esto.
    Excelente tu traducción, me gusta mucho cómo interpretas y traducis los temas, te felicito.
    Con respecto a la bendita pregunta Would you hold it against me? ja, que he buscado miles de traducciones y no hay una que me convenza, o sea que no logro a descifrar me parece muy bien te pondrías en mi contra, porque al menos a mi me parece como si hablara de ella, y no del cuerpo, es bastante tonto decir a alguien,si quisiera tu cuerpo lo pondrias contra mi o sea no le veo sentido. JAJA pero respeto obvio lo que cada uno interpreta. Además al principio q comienza hablando de ella me parece q la pregunta es de ella hacia él. Je. Me hablé todo…!!
    GRACIAS por tu buena onda de traduccir y hacerlo de manera bien, sin errores de ortografía y como se debe. Gracias. Te pongo en favoritos en mi barra… Jeje 🙂

  5. Laura C

    Hola Mau! Disculpa que no te haya contestado antes. Bueno, en realidad no me parece tonto pensar que se refieren al cuerpo porque si alguien te atrae, pues lo que más quisieras es que pusiese su cuerpo contra el tuyo (tú me entiendes…en un modo sexy jajaja) y, sinceramente creo que se refiere al cuerpo del chic@, aunque revisando la letra pues sí…parece que hablara de las tres cosas. Sin embargo creo que hace énfasis en lo de “if I said I want your body now”.

    Por otra parte, me alegro que te haya gustado el video porque yo echo mucho de menos sus videos 100% coreograficos. Éste fue demasiado histriónico para mis gustos jajajajajaja!

    Muchas gracias por visitar mi blog. Besos!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s